Hi everybody.
Today I would like to present for you a phrases of timing situation. I'm sure that it will be very useful for your English conversation. Please, see it below:
a while back / a while ago некоторое время назад, раньше
about time пора, самое время
after a while через некоторое время
ahead of time заранее
all along все время
all day long целый день
all the same без разницы, все равно
all the while все это время
any day (now) когда угодно
at a moment's notice немедленно, сию же минуту
at a time в то время, когда
at all times все время, всегда
at last / at long last наконец
at one time одно время
at that point в этот момент
at the moment в нужный момент
at the point of в момент чего-либо
at the same time в то же время
at the worst possible time в самое неподходящее время
at times иногда
day after day / day by day / from day to day день за днем
day in, day out целыми днями
every now and then время от времени, периодически
every so often / once in a while/ every now and again время от времени, периодически
for the moment/ for the present что касается настоящего момента
from now on отныне и впредь
from the ground up с самого начала
from this day forward отныне и впредь
from time to time время от времени
from way back с давних пор
hard times трудные времена
have all the time in the world иметь уйму времени
high time самое время
his days are numbered его дни сочтены
hurry up! поторапливайся
it's wastle of time это пустая трата времени
in his day в свое время
in no time мигом, с минуты на минуту
in old days в былые времена
in the meantime тем временем
in time/just in time вовремя / как раз вовремя
it's a matter of time вопрос времени
just about почти уже
just now как раз сейчас
make haste спешить
make time спешить
more often than not чаще всего
on and off время от времени, с перерывами
on and on непрерывно, снова и снова
on the spot на месте, без промедления
on time точно в назначенное время
once and for all раз и навсегда
once in a while изредка
out of date устаревший
play for time тянуть время
right away прямо сейчас
round the clock круглые сутки
run out of time не успевать
set the pace задавать темп
so far / as yet до сих пор
sooner or later рано или поздно
take time занимать время
take your time! не спеши!
till the end of time до скончания веков
time after time / time and again раз за разом, регулярно
time is up время вышло
time out перерыв
time will tell время покажет
time's getting short у нас мало времени
that's not the point это не относится к вопросу
the whole year round / all year round круглый год
there is no hurry спешить некуда
Today I would like to present for you a phrases of timing situation. I'm sure that it will be very useful for your English conversation. Please, see it below:
a while back / a while ago некоторое время назад, раньше
about time пора, самое время
after a while через некоторое время
ahead of time заранее
all along все время
all day long целый день
all the same без разницы, все равно
all the while все это время
any day (now) когда угодно
at a moment's notice немедленно, сию же минуту
at a time в то время, когда
at all times все время, всегда
at last / at long last наконец
at one time одно время
at that point в этот момент
at the moment в нужный момент
at the point of в момент чего-либо
at the same time в то же время
at the worst possible time в самое неподходящее время
at times иногда
day after day / day by day / from day to day день за днем
day in, day out целыми днями
every now and then время от времени, периодически
every so often / once in a while/ every now and again время от времени, периодически
for the moment/ for the present что касается настоящего момента
from now on отныне и впредь
from the ground up с самого начала
from this day forward отныне и впредь
from time to time время от времени
from way back с давних пор
hard times трудные времена
have all the time in the world иметь уйму времени
high time самое время
his days are numbered его дни сочтены
hurry up! поторапливайся
it's wastle of time это пустая трата времени
in his day в свое время
in no time мигом, с минуты на минуту
in old days в былые времена
in the meantime тем временем
in time/just in time вовремя / как раз вовремя
it's a matter of time вопрос времени
just about почти уже
just now как раз сейчас
make haste спешить
make time спешить
more often than not чаще всего
on and off время от времени, с перерывами
on and on непрерывно, снова и снова
on the spot на месте, без промедления
on time точно в назначенное время
once and for all раз и навсегда
once in a while изредка
out of date устаревший
play for time тянуть время
right away прямо сейчас
round the clock круглые сутки
run out of time не успевать
set the pace задавать темп
so far / as yet до сих пор
sooner or later рано или поздно
take time занимать время
take your time! не спеши!
till the end of time до скончания веков
time after time / time and again раз за разом, регулярно
time is up время вышло
time out перерыв
time will tell время покажет
time's getting short у нас мало времени
that's not the point это не относится к вопросу
the whole year round / all year round круглый год
there is no hurry спешить некуда
No comments:
Post a Comment
А что вы думаете по этому поводу?